|
发表于 2008-10-22 01:25:41
|
显示全部楼层
驳柞篇(3) --- 程序语言和界面语言
软件与语言逻辑、思维方式关系密切。但凡非中文的设计,绝对不可能十分适合中国人使用。袜贩问:没见过中文版的窗么?
这问题说明袜贩不懂原作与译作的区别。译作永远不可能同原作相提并论。首先,不可能有原作好。其次,原作不修改,译作自然不能修改。窗的每一新版都必然是英文在先,然后才会有中文翻译版。不仅有质量上的差距,也有时间上的差距。
老柞这里混淆了一个概念。这里有两个层次。第一个层次是程序语言。我想老柞应该同意,所有现在使用的程序语言都是英语为基础的。如果非要发明一种用中文的程序语言,至少短期内是不可能。
第二个层次是界面语言,也就是我们打开电脑时看到的。我不知道是否所有的软件都是先有英文,然后翻译的,但我们的平台不是如此。我们的平台支持世界上的主要语言(几十种),不可能每种语言都这样翻译。我们的做法是:对所有要和最终用户相关的界面上的文字性的标记,说明等,用一个特殊代号。当具体build某一语言的版本时,系统从数据库里提出那个语言的代表值,赋予那个特殊的代号。比如File,假如它的代号是file_language, 中文值叫“文件”,当使用英文版时,file_language="File", 当使用中文版时,file_language="文件"。整个的开发过程和界面语言没有太多关系。当然,在最初始的测试是用英文的,因为公司里的人来自不同的国家,英语是大家的共同语言。 这个过程叫做程序的Internationalization.
我不是很清楚微软是否也是采用类似的方法,但应该是类似的概念。从这个过程看不出老柞所担忧的“不仅有质量上的差距,也有时间上的差距”问题。
如果老柞认为是西方人设计的软件,它的结构,使用方法和习惯都是以西方人的思维方式为基础的,那现代的科技,文化理论,技术,设计及管理方式等,都是来自西方。难道我们都要弃之不用,重起炉灶吗?
另外,老柞是否能给出一些明显的例子,说明外国设计的视窗平台如何不适合中国人的习惯,如何做才能适合? |
|