四海人民公摄 - 海外华人摄影爱好者论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 柞里子

不俗不雅叫行房,雅叫云雨。当然也有

[复制链接]
发表于 2009-3-24 05:52:04 | 显示全部楼层
那真是我想歪了。。我以为你在说黄片。。。

原帖由 夏凉 于 2009-3-24 05:21 发表


俺觉得以前都是先结婚,后恋爱,媒人撮合的。所有刚认识时没有爱,一定要做秀一番。做着做着弄假成真,所以大家都说要做爱。后来就更发展了,做着做着连孩子都出来了。。。 ...
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 06:12:51 | 显示全部楼层
你真觉得“那事儿”没有感情色彩?

原帖由 柞里子 于 2009-3-23 11:54 发表

不在乎本身的好歹,在于有无必要滥用外来语。
感情色彩?那事儿有感情色彩?未必。呵呵。
英文原文的本意是求婚。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 06:20:49 | 显示全部楼层
该是有的。挪威语里,做爱跟爱是一个词。动词。

原帖由 袜贩 于 2009-3-24 06:12 发表
你真觉得“那事儿”没有感情色彩?

回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 06:36:29 | 显示全部楼层
原帖由 UWB 于 2009-3-24 06:20 发表
该是有的。挪威语里,做爱跟爱是一个词。动词。


那是挪威人,比较高雅有情趣。你看看英美帝国主义怎么说,intercourse,很干扁扁的一个词。看来make love在英文里,不但是必要的,也是必需的。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 06:40:29 | 显示全部楼层
原帖由 UWB 于 2009-3-24 05:52 发表
那真是我想歪了。。我以为你在说黄片。。。

俺错误地引导了青少年
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-24 07:42:49 | 显示全部楼层
原帖由 袜贩 于 2009-3-24 06:12 发表
你真觉得“那事儿”没有感情色彩?


有没有与我的观点无关。
我反对的是没有必要地搞些生硬的翻译。
即使有情感,云雨二字来源于神话故事,不是高明多了么?也许正是因为太高明,俗人不懂。
以我个人之见,不绝得觉得那事儿与感情有关。
人可以从感情上爱很多人而绝对与性无涉。比如,爱父母子女兄弟姐妹朋友等等。
那件事情绝不出自思维活动,情感其实是一种思维,虽然未必是理性的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-24 07:46:40 | 显示全部楼层
原帖由 夏凉 于 2009-3-24 06:36 发表


那是挪威人,比较高雅有情趣。你看看英美帝国主义怎么说,intercourse,很干扁扁的一个词。看来make love在英文里,不但是必要的,也是必需的。

上面提到,这词汇在英文本来的意思是求婚,如今的用法,属于引申。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-24 07:47:54 | 显示全部楼层
原帖由 UWB 于 2009-3-24 06:20 发表
该是有的。挪威语里,做爱跟爱是一个词。动词。


挪威人很危险呀。嘿嘿。爱父母子女兄弟姐妹,都往那事情上想?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 10:27:55 | 显示全部楼层
原帖由 柞里子 于 2009-3-24 07:42 发表

......以我个人之见,不绝得那事儿与感情有关。
人可以从感情上爱很多人而绝 ...


这是地地道道的男人之见, 爱和性可以分开或者互不相干。对男人来讲也许与妓女的性非但不差还会胜过伴侣 (纯动物性), 对女人来说唯有爱的性才能达到顶峰,所以女人喜欢make love.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-25 06:34:59 | 显示全部楼层
原帖由 shanyue 于 2009-3-24 10:27 发表


这是地地道道的男人之见, 爱和性可以分开或者互不相干。对男人来讲也许与妓女的性非但不差还会胜过伴侣 (纯动物性), 对女人来说唯有爱的性才能达到顶峰,所以女人喜欢make love. ...


地道的非逻辑之说。
1。 妓女也是女人。有女人卖,才有男人买。
2。古今中外,不止有鸡,而且有鸭。男人也卖,女人也买。
3。古今中外,女人出嫁,大都是为了一张长期饭票。所以俗语有“嫁汉,嫁汉,穿衣吃饭”。

为情而与穷光蛋厮守的女人寥若晨星,
为钱而傍大腕的女人多如过江之鲫。
侈谈什么感情,公然脱离脱离广大劳动群众嘛。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 06:52:00 | 显示全部楼层
俺的娘啊太高深了.俺看不懂.撤了.
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 07:53:52 | 显示全部楼层
原帖由 柞里子 于 2009-3-25 06:34 发表


地道的非逻辑之说。
1。 妓女也是女人。有女人卖,才有男人买。
2。古今中外,不止有鸡,而且有鸭。男人也卖,女人也买。
3。古今中外,女人出嫁,大都是为了一张长期饭票。所以俗语有“嫁汉,嫁汉,穿衣吃饭”。

为情而与穷光蛋 ...


回1,2:
男妓女妓是交易,赚钱之道,无情可言。妓女是为客户性服务,根本与make love 有天讓之别。 从生理角度看男女有别,一般女性多把情与性相连。
回3:
a) 表面看来对于不工作的女性似乎如此,但此类女性的付出又何以衡量。People joke about the word Wife is from Washing, Ironing, Fucking and Eating. Do you think you should get this for free? If not, then there is no such thing like 长期饭票!!!
b) 对于夫妻双双都工作的家庭你的这个论调根本没逻辑,不妨在你的周围看看,特别是和你同年代出国的这代人,不少女性的收入超过丈夫,但同时还承担着理家相夫教子的重任。 何谈为了长期饭票?!
c) 不否认现今许多大陆女出嫁的目的不纯,但这并非单单女人问题,往往由男人的观点造就。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-25 08:21:23 | 显示全部楼层
原帖由 shanyue 于 2009-3-25 07:53 发表


回1,2:
男妓女妓是交易,赚钱之道,无情可言。妓女是为客户性服务,根本与make love 有天讓之别。 从生理角度看男女有别,一般女性多把情与性相连。
回3:
a) 表面看来对于不工作的女性似乎如此,但此类女性的付出又何以衡量。Pe ...

别什么大陆不大陆,放之四海而皆准。大陆的,不是大陆的,没什么不同。
你以为你不是大陆来的,就比大陆来的高出一等?

你自己当然可以从新给词汇定义,但缺乏通用性。
那词说的就是那举动,与双方的身份没什么不同。

谁也没说长期饭票是免费的,你自己误入歧途。


并非多数男人都找妓女,也并非多数女性比丈夫多挣钱。
用少数例外来否定一般,没有普遍意义。

总之,连干那事都觉得需要用个洋文才高级,十足地崇洋媚外。
我的观点核心之所在,于此而已。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 09:21:47 | 显示全部楼层
原帖由 柞里子 于 2009-3-25 08:21 发表

别什么大陆不大陆,放之四海而皆准。大陆的,不是大陆的,没什么不同。
你以为你不是大陆来的,就比大陆来的高出一等?

你自己当然可以从新给词汇定义,但缺乏通用性。
那词说的就是那举动,与双方的身份没什么不同。

谁也没说 ...


真是文革中锻炼出来的, 崇洋媚外的帽子就飞来了,嘿嘿,我头小,这帽子太大了。

我引用大陆例子是对大陆比较了解,而我恰恰来自大陆。采用英文的 make love 说法是正对你的原帖而来,另外这个用法也的确很贴切。中文中没有很贴切的词是与老祖宗们对性的定义和看法有关,要么把美好的事情说成罪恶,要么羞羞答答含蓄中加含蓄。 很多出国后的同胞喜欢用英文来表达爱呀,情呀,和性之类美好的东西不能不说和以前的文化有关。

最后说一句,你好像对女性有偏见,套用一句什么人的话,要相信广大的女性群众, 这世上还是为了维护家庭而默默贡献的女子占多数吗。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-25 09:53:53 | 显示全部楼层
原帖由 shanyue 于 2009-3-25 09:21 发表


真是文革中锻炼出来的, 崇洋媚外的帽子就飞来了,嘿嘿,我头小,这帽子太大了。

我引用大陆例子是对大陆比较了解,而我恰恰来自大陆。采用英文的 make love 说法是正对你的原帖而来,另外这个用法也的确很贴切。中文中没有很 ...


中文词汇不入英文词汇贴切云云,说明你的中英都有欠高明,也正是崇洋媚外的实据。

大陆人云云,是你自己有话在先,既然如此,帽子就是你自己找来的。
大小正好合适。

说别人扣帽子,自己顺手就扣人一顶文革的帽子。只是你既不懂文革,更不懂文革以前。
崇洋媚外与文革何关?你以为马列主义、共产主义革命是中国的土产?

我对女性有偏见?天大的笑话。把男人与女人对立起来,也是你有话在先。我不过跟着的说法逐一反驳而已。

“采用英文的 make love 说法是正对你的原帖而来”云云,纯属胡诌,
你自己分明说中文没有贴切的词汇,所以要用英文。同我的原帖何干?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|四海人民公摄 - 海外华人摄影爱好者网站

GMT+8, 2024-5-13 03:02

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2023 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表